Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

институты языкознания

Лингвистика

Институ́ты языкозна́ния

В системе АН СССР проблемы языкознания

разрабатываются в специализированных языковедческих институтах

(Институте языкознания и Институте русского языка), в институтах

комплексной проблематики (Институте востоковедения, Институте

славяноведения и балканистики), в комплексных институтах, входящих в

состав Башкирского, Дагестанского, Казанского, Карельского филиалов АН

СССР, а также Коми научного центра Уральского отделения АН СССР и

Якутского филиала Сибирского отделения АН СССР. Институты, занимающиеся

исследованием языка (или языка и литературы), имеются в академиях

наук союзных республик (см. также Академия

наук СССР. Отделение литературы и языка).

Институт языкознания АН СССР -

научно-исследовательское учреждение по проблемам общего

и прикладного языкознания, изучению языков народов

СССР и зарубежных стран. Находится в Москве, имеет отделение в

Ленинграде. Создан в 1950 на базе Института языка и мышления АН СССР и

Института русского языка АН СССР. В постановлении Президиума АН СССР

(1958) были определены основные научные задачи института: изучение

языков народов СССР (кроме славянских) в их

современном состоянии и истории, а также родственных им зарубежных

языков; изучение романских и германских языков; разработка вопросов общего и

прикладного языкознания. Структура института в последующие годы

совершенствовалась и изменялась в соответствии с развитием

исследований по теоретическим проблемам языкознания, социальной и

прикладной лингвистике, психолингвистике и

расширению круга исследуемых языков. С 1970 основные направления научной

деятельности института: общие вопросы теории, методологии языкознания; методы лингвистического исследования, разработка

проблем социальной лингвистики и теории массовой коммуникации; языковая политика и национальные

отношения на современном этапе; процессы функционирования русского языка

как средства межнационального общения; типологическое, генетическое и ареальное изучение языков народов СССР и

родственных им зарубежных языков; координация работы по изучению языков

народов СССР, ведущейся в других научных учреждениях; вопросы

становления языков в их литературной и народно-разговорной формах;

изучение строя романских, германских, других индоевропейских, а также африканских языков и истории их развития; изучение

процессов формирования языковых семей, раскрытие природы языковых

общностей разных типов; вопросы лексикологии и

лексикографии, алфавитов

и орфографии национальных языков СССР; разработка проблем прикладной лингвистики.

В 70-80‑х гг. активизировались исследования по проблемам: русский

язык как средство межнационального и международного общения; развитие

национальных языков народов СССР; развитие национально-русского и

русско-национального двуязычия; развитие национальных языков и культур в

их взаимосвязи в условиях социалистического общества и дальнейшего

развития национально-языковых отношений; психолингвистика - речевое

воздействие и смысловое восприятие текстов в

массовой коммуникации и пропаганде; психолингвистические проблемы

социального и личностного общения и его культурно-национальная

специфика; семантика - категория языкового значения, её гносеологические

и лингвистические аспекты; специфика знаковых

систем естественных и искусственных языков; основы лингвистической

семантики, национальная специфика языка в семантической структуре;

разработка методологии лингвистических исследований в аспекте

изучения языковой семантики; языки мира - структурная и функциональная

характеристика языков мира на всех языковых уровнях; проблема

универсальных категорий при описании языков мира; выявление

специфических особенностей разноструктурных языков, принципы их

классификации; формализация языка в связи с потребностями

научно-технического прогресса. Формальное описание естественного языка,

статистические, структурно-вероятностные и психометрические методы

исследования языка; информационно-лингвистическое обеспечение

автоматизированных информационных систем и АСУ.

Выполнение научных исследований обеспечивается организационной

структурой института, основными подразделениями которого (в Москве)

являются отделы, лаборатории и секторы, образованные: а) по проблемному

принципу - лаборатория теоретического языкознания с группой логического

анализа языка; отдел прикладного языкознания с сектором вычислительной

лингвистики, сектором психолингвистики и теории коммуникации и группой

ономастических исследований; лаборатория лингвистической

компаративистики; центр по национально-языковым проблемам СССР; б) по

принципу генетического родства языков - отдел германистики и

кельтологии с сектором германских языков и группой «Языки мира»;

национально-языковые лаборатории: тюркских и монгольских языков, иранистики, романских, кавказских, финно-угорских

языков с сектором лингвистических проблем финно-угорских народностей

Крайнего Севера, а также африканских языков и языков Восточной,

Юго-Восточной и Южной Азии. Исследования по отдельным проблемам

координируются проблемными группами по развитию литературных языков, лексикологии и лексикографии,

лингвистической теории перевода, по интерлингвистике, по этнолингвистике, по логическому анализу языка. Для

помощи школе и вузам создана специальная консультативно-методическая

комиссия. Ленинградское отделение включает отдел теории грамматики и

типологических исследований индоевропейских языков, отделы

сравнительно-исторического изучения индоевропейских языков и ареальной

лингвистики; алтайских языков; палеоазиатских и самодийских языков, а также отдел словарей русского языка (в научном отношении

подчинённый Институту русского языка АН СССР).

Важнейшие труды:

«Сравнительная грамматика германских языков» (т. 1-4, 1962-66);

«Языки народов СССР» (т. 1-5, 1966-68);

«Основы финно-угорского языкознания» (в. 1-3, 1974-76);

«Русский язык как средство межнационального общения» (1977,

совместно с Институтом русского языка АН СССР);

«Научно-техническая революция и функционирование языков мира»

(1977);

«Основы иранского языкознания» (кн. 1-4. 1979-87);

Исаев М. И., «Языковое строительство в СССР» (1979);

Степанов Г. В., «К проблеме языкового варьирования» (1979);

«Опыт совершенствования алфавитов и орфографий языков народов СССР»

(1982);

«Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков»

(1984-88);

«Роль человеческого фактора в языке» (1988);

Севортян Э. В., «Этимологический словарь тюркских языков» (т. 1-3,

1974-80);

Абаев В. П., «Историко-этимологический словарь осетинского языка»

(т. 1-4, 1958-89; Гос. премия СССР, 1981).

Ю. С. Елисеев.

Институт русского языка АН СССР -

научно-исследовательское учреждение по изучению русского языка и пропаганде научных знаний о нём.

Находится в Москве, словарный отдел в Ленинграде. Основан в 1944.

Ведущие направления научно-исследовательской работы: исследование

процессов развития русского языка в связи с развитием общества, описание

грамматического строя русского языка в его современном состоянии и

истории, определение места и роли русского языка в современном мире и в

межнациональном общении народов СССР, изучение вопросов культуры речи, разработка теории лексикологии и

лексикографии, создание словаря языка В. И. Ленина, создание словарей

русского языка разных типов, исследование литературного языка и диалектов в их современном состоянии и истории;

создание машинного фонда русского языка как базы для интенсификации

лингвистических исследований.

Выполнение научных исследований обеспечивается организационной

структурой института, состоящего из 12 отделов: современного русского

языка, культуры русской речи, грамматики, стилистики и языка

художественной литературы, словаря языка В. И. Ленина, изучения

русского языка как средства межнационального общения народов СССР, этимологии и ономастики,

истории русского языка, исторической лексикологии и лексикографии,

лингвистического источниковедения и истории русского литературного

языка, диалектологии и лингвистической географии, машинного фонда русского

языка (включает лаборатории вычислительной лингвистики и экспериментальной фонетики)

и орфографические группы. Словарный отдел в административном отношении

подчинён Институту языкознания АН СССР.

Важнейшие труды:

«Грамматика русского языка» (т. 1-2, 1960);

«Грамматика современного русского литературного языка» (1970);

«Русская грамматика» (т. 1-2, 1980; Гос. премия СССР, 1982);

циклы работ по русской разговорной речи, по

культуре русской речи, по языку художественной литературы, монографии по

исторической грамматике русского языка, издания памятников письменности

11-17 вв. и др.;

«Словарь русского языка» С. И. Ожегова (1949, 20 изд., 1988);

«Словарь современного русского литературного языка» (т. 1-17,

1950-56; Ленинская премия, 1970);

«Словарь языка Пушкина» (т. 1-4, 1956-61);

«Орфографический словарь русского языка» (1956, 25 изд., 1987);

«Словарь русского языка» (т. 1-4, 1957-1961, 2 изд., 1981-84);

«Словарь русских народных говоров» (в. 1-23, 1965-87; изд.

продолжается);

«Этимологический словарь славянских языков» (в. 1-5, 1974-88; изд.

продолжается);

«Словарь русского языка XI-XVII вв.» (в. 1-15, 1975-89; изд.

продолжается);

«Орфоэпический словарь русского языка» (1983, 2 изд., 1985);

словарь-справочник «Новые слова и значения» (1984);

«Словарь русского языка XVIII в.» (в. 1-5, 1984-89; изд.

продолжается).

А. М. Молдован.

Институт востоковедения АН СССР -

научно-исследовательское учреждение, изучающее историю,

экономику, культуру, литературу и языки стран и народов Азии, Северной

Африки, а также Австралии и Океании;

координирует востоковедческую работу в СССР. Основан в 1930 в

Ленинграде на базе Азиатского музея, Коллегии востоковедов, Института

буддийской культуры и Тюркологического кабинета, в 1950 включён

Тихоокеанский институт АН СССР. С 1950 находится в Москве, имеет

отделение в Ленинграде, где находится библиотека и рукописный фонд.

Награждён орденом Трудового Красного Знамени (1980).

Институт - крупнейший центр восточного языкознания, в котором ведутся

исследования всех официальных (а также ряда других) языков стран

зарубежного Востока. Осуществляется описание современных восточных

языков, создаются грамматики, словари, изучается история восточных

языков (включая сравнительно-исторические исследования), ведутся

общелингвистические и типологические, а также

социолингвистические исследования, разрабатываются вопросы машинного перевода.

Важнейшие труды:

ряд серийных лингвистических изданий, в т. ч. «Языки народов Азии и

Африки» (1959-, монографические описания отдельных языков; вышло около

120 книг);

«Языки Азии и Африки» (1976-, описание основных языковых семей и

групп региона; изд. продолжается);

«Языки Азии и Африки» (т. 1-3, 1978-79);

«Материалы советско-вьетнамской лингвистической экспедиции» (научное

описание ранее не описанных языков Юго-Восточной Азии, 1986);

«Большой японско-русский словарь» (под ред. Н. И. Конрада, т. 1-2,

1970; Гос. премия СССР, 1972);

«Большой китайско-русский словарь» (под ред. И. М. Ошанина, т. 1-4,

1983-84; Гос. премия СССР, 1986).

Солнцев В., Базиянц А., Советское

востоковедение и АН СССР. [К 250‑летию АН СССР], «Вестник АН СССР»,

1974, № 5;

Кононов А. Н., Ленинградское отделение института

востоковедения АН СССР (основные направления деятельности), «Народы Азии

и Африки», 1979, № 1;

Ордена Трудового Красного Знамени Институт востоковедения, М.,

1986.

В. М. Солнцев.

Институт славяноведения и балканистики АН СССР -

научно-исследовательское учреждение, изучающее историю,

литературу, языки и культуру зарубежных славянских народов, а также

других народов Балкан и Центральной Европы. Находится в Москве. Создан в

1947 на базе сектора славяноведения Института истории АН СССР,

славяно-балтийского сектора Института русского языка АН СССР и

Славянской комиссии при Президиуме АН СССР. До 1968 - Институт

славяноведения, в связи с расширением научных задач в 1968 переименован

в Институт славяноведения и балканистики.

Институт - крупнейший центр славянского

языкознания, в котором изучаются языки зарубежных славянских народов

в сравнительно-историческом, сопоставительно-типологическом, ареальном и

лингвогеографическом аспектах. Исследуются

лингвистические проблемы этногенеза славянских,

балтийских и балканских

народов; древние славянские письменности и история литературных языков; изучается лексика, фонологический и

грамматический строй современных славянских

литературных языков и диалектов и социолингвистические аспекты их

функционирования; история славянского языкознания. Институт координирует

работу научных учреждений и вузов СССР по славянскому языкознанию,

сотрудничает с зарубежными центрами славистики.

Важнейшие труды:

серийные лингвистические издания - «Славянское и балканское

языкознание» (1975-) и «Балто-славянские исследования» (1981-);

Бернштейн С. Б., «Очерк сравнительной грамматики славянских языков»

(ч. 1-2, 1961-74);

Иллич-Свитыч В. М., «Опыт сравнения ностратических языков» (т. 1-2,

1971-76);

«Национальное возрождение и формирование славянских литературных

языков» (1978);

Дыбо В. А., «Славянская акцентология. Опыт реконструкции системы

акцентных парадигм в праславянском» (1981);

«Полесский этнолингвистический сборник» (1983);

Гамкрелидзе Т. В., Иванов В. В., «Индоевропейский язык и

индоевропейцы. Реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и

протокультуры» (ч. 1-2, 1984; Ленинская премия, 1988);

Толстой Н. И., «История и структура славянских литературных языков»

(1988);

Топоров В. Н., «Прусский язык. Словарь» (т. 1-4, 1975-84; изд.

продолжается).

Институт славяноведения и балканистики, 1947-1977.

Справочно-информационный обзор. М., 1977.

Л. Н. Смирнов.

Институты филиалов АН СССР

[Башкирский филиал]

Ордена «Знак Почёта» Институт истории, языка и литературы

Башкирского филиала АН СССР (Уфа). Основан в 1932. Исследует

грамматический строй, словарный состав башкирского

литературного языка, его диалекты, связи с родственными тюркскими

языками, а также с русским языком

Важнейшие труды:

Баишев Т. Г., «Башкирские диалекты в их отношении к литературному

языку» (1955);

Гарипов Т. М., «Кипчакские языки Урало-Поволжья» (1979);

«Грамматика современного башкирского литературного языка»

(1981);

«Русско-башкирский словарь» (1964);

«Словарь башкирских говоров» (т. 1- 2, 1967-70; на башк. яз.).

В научном поиске. К 50‑летию Института истории,

языка и литературы Башкирского филиала АН СССР, Уфа, 1982.

[Дагестанский филиал]

Ордена «Знак Почёта» Институт истории, языка и литературы им.

Г. Цадасы Дагестанского филиала АН СССР (Махачкала). Основан в

1924. Исследует литературные и бесписьменные языки Дагестана, их

грамматический строй и словарный состав, диалектное состояние,

исторические контакты с тюркскими и другими языками, нахско-дагестанские историко-генетические связи,

взаимодействие дагестанских и русского языков.

Важнейшие труды:

Жирков Л. И., «Грамматика лезгинского языка» (1941);

Абдуллаев С., «Грамматика даргинского языка» (1954);

Микаилов Ш. И., «Очерки аварской диалектологии» (1959);

Мейланова У. А., «Очерки лезгинской диалектологии» (1964);

Гасанова С. М., «Очерки даргинской диалектологии» (1971);

«Сравнительно-историческая лексика дагестанских языков» (1971);

Талибов Б. Б., «Сравнительная фонетика лезгинских языков»

(1979);

«Русско-даргинский словарь» (1950);

«Русско-лакский словарь» (1953);

«Русско-аварский словарь» (1955);

«Лезгинско-русский словарь» (1966);

«Аварско-русский словарь» (1967);

«Кумыкско-русский словарь» (1969)

и др.

[Казанский филиал]

Институт языка, литературы и истории им. Г. Ибрагимова

Казанского филиала АН СССР (Казань). Основан в 1939.

В Институте исследуется грамматический строй, словарный состав, история

и диалектология татарского языка, его связи с

другими языками Поволжья, взаимодействие с русским языком.

Важнейшие труды:

Заляй Л., «Татарская диалектология» (1947; на тат. яз.);

«Современный татарский литературный язык» (т. 1-2, 1969-71; на тат.

яз.);

Хакимзянов Ф. С., «Язык эпитафий волжских булгар» (1978);

«Русско-татарский словарь» (т. 1 -4, 1955-59);

«Татарско-русский словарь» (1966);

«Толковый словарь татарского языка» (т. 1-3, 1977-81; на тат.

яз.)

и др.

[Карельский филиал]

Институт языка, литературы и истории Карельского филиала АН

СССР (Петрозаводск). Основан в 1931. Изучает проблемы развития и

функционирования прибалтийско-финских языков и

диалектов - финский литературный язык, диалекты

карельского, вепсского,

саамского языков, ингерманландские говоры финского языка, а также общие проблемы финно-угорского языкознания.

Важнейшие труды:

Бубрих Д. В., «Историческая фонетика финского-суоми языка»

(1948);

его же, «Историческая морфология финского языка» (1955);

«Прибалтийско-финское языкознание» (в. 1-5, 1958-81);

Керт Г. М., «Образцы саамской речи» (1961);

Макаров Г. Н., «Образцы карельской речи. Калининские говоры»

(1963);

Зайцева М., Муллонен М., «Образцы вепсской речи» (1969);

Макаров Г. Н., Рягоев В. Д., «Образцы карельской речи. Говоры

ливвиковского диалекта карельского языка» (1969);

Баранцев А. П., «Образцы людиковской речи» ([1], 1978);

«Русско-финский словарь» (1963);

«Финско-русский словарь» (1975).

[Коми]

Институт языка, литературы и истории Коми научного центра

Уральского отделения АН СССР (Сыктывкар). Основан в 1970. Исследует

проблемы финно-угорского языкознания, грамматический строй и лексический

состав коми языка, его диалекты, историю,

контакты коми языка с родственными и неродственными языками,

взаимодействие его с русским языком в советскую эпоху.

Важнейшие труды:

Жилина Т. И., Бараксанов Г. Г., «Присыктывкарский диалект и коми

литературный язык» (1971);

«Образцы коми-зырянской речи» (под ред. Сорвачевой В. А., Жилиной

Т. И., 1971);

«Современный коми язык. Лексикология» (1985);

«Коми-русский словарь» (1961);

«Сравнительный словарь коми-зырянских диалектов» (1961);

«Русско-коми словарь» (1966);

Лыткин В. И., Гуляев Е. С., «Краткий этимологический словарь коми

языка» (1970).

[Якутский филиал]

Институт языка, литературы и истории Якутского филиала

Сибирского отделения АН СССР (Якутск). Основан в 1935. Разрабатывает

вопросы фонетики, морфологии, синтаксиса, лексикологии,

диалектологии и истории, современного состояния якутского языка, его связей с русским и контактов с

соседними языками. Проводит комплексные исследования языков народов

Севера (эвенков, эвенов,

юкагиров). Ведёт экспериментально-фонетическое

изучение звукового строя и интонационной

структуры языков народов Якутии. Занимается составлением словарей разных

типов (толкового словаря якутского языка, орфографического, двуязычных и

других).

Важнейшие труды:

Харитонов Л. Н., «Современный якутский язык» (1947);

«Грамматика современного якутского литературного языка», ч. 1,

Фонетика и морфология (1982);

Слепцов П. А., «Якутский литературный язык» (ч. 1, 1986);

«Русско-якутский словарь» (1968);

«Якутско-русский словарь» (1972);

«Диалектологический словарь якутского языка» (1976).

Академии наук союзных республик

В рамках академий наук союзных республик лингвистическую

проблематику разрабатывают специализированные и комплексные

научно-исследовательские институты (по алфавиту республик):

[Азербайджан]

Институт языкознания им. Насими АН Азербайджанской ССР

(Баку). Основан в 1945. Разрабатывает общие проблемы языкознания,

проводит комплексное исследование азербайджанского языка, его диалектов, истории и

современного состояния, его места в кругу родственных тюркских языков,

взаимодействия с русским и другими языками.

Важнейшие труды:

Ширалиев М. Ш., «Основы азербайджанской диалектологии» (2 изд.,

1967; на азерб. яз.);

«Грамматика азербайджанского языка» (1971; на азерб. яз.);

«Современный азербайджанский язык» (т. 1-3, 1978-81; на азерб.

яз.);

Саадиев Ш. М., «Общественные науки Советского Азербайджана.

Библиографический указатель». Серия «Азербайджанское языкознание» (1983;

на рус. и азерб. яз.);

«Толковый словарь азербайджанского языка» (т. 1-3, 1964-1983; на

азерб. яз.);

«Диалектологический словарь азербайджанского языка» (1964; на азерб.

яз.);

«Русско-азербайджанский словарь» (3 изд., т. 1-3, 1976-78).

[Армения]

Институт языка им. Р. Ачаряна АН Армянской ССР (Ереван).

Основан в 1943. Изучает вопросы общего и армянского языкознания,

исторического развития и современного состояния армянского языка, его место в семье индоевропейских языков, исторические контакты с

языками Передней Азии, взаимодействие с русским языком в советскую

эпоху.

Важнейшие труды:

Ачарян Р., «Полная грамматика армянского языка» (т. 1-6, 1953-71; на

арм. яз.);

его же, «Этимологический коренной словарь армянского языка» (т. 1-4,

2 изд., 1971-1979; на арм. яз.);

«Современный армянский язык» (т. 1-3, 1974-79; на арм. яз.);

Джаукян Г. Б., «Сравнительная грамматика армянского языка»

(1982);

«Сопоставительный анализ русского и армянского языков» (т. 1-3,

1981-85; на арм. и рус. яз.);

«Русско-армянский словарь» (т. 1-4, 1954-58);

«Толковый словарь современного армянского языка» (т. 1-4, 1969-80;

на арм. яз.).

[Белоруссия]

Институт языкознания им. Я. Коласа АН Белорусской ССР

(Минск). Основан в 1929. Изучает современное состояние белорусского языка, его диалекты, историю, связи с

русским, украинским и другими славянскими языками, проблемы общего и

прикладного языкознания.

Важнейшие труды:

«Курс современного белорусского литературного языка» (ч. 1-3,

1957-61; на белорус. яз.);

«Грамматика белорусского языка» (т. 1-2, 1962-66; на белорус.

яз.);

«Диалектологический атлас белорусского языка» (1963; Гос. премия

СССР, 1971);

Бирилло Н. В., «Белорусская антропонимия» (ч. 1-3, 1966-82; на

белорус. яз.);

«История белорусского литературного языка» (т. 1-2, 1967-68; на

белорус. яз.);

Подлужный А. И., «Фонологическая система в белорусском литературном

языке» (1969; на белорус. яз.);

Мартынов В. В., «Универсальный семантический код» ([ч. 1-3],

1977-84);

«Белорусская грамматика» (ч. 1-2, 1985-86; на белорус. яз.);

«Белорусско-русский словарь» (1962);

«Толковый словарь белорусского языка» (т. 1-5, 1977-84; на белорус.

яз.);

«Этимологический словарь белорусского языка» (т. 1-3, 1978-85; изд.

продолжается);

«Исторический словарь белорусского языка» (в. 1-6, 1982-86; на

белорус. яз.; изд. продолжается);

«Русско-белорусский словарь» (т. 1-2, 1982).

[Грузия]

Институт языкознания им. А. С. Чикобавы АН Грузинской ССР

(Тбилиси). Основан в 1936. Исследует общие и прикладные проблемы

языкознания, ведёт всестороннее изучение кавказских

(иберийско-кавказских) языков. Важное место в исследованиях

института занимает изучение грузинского языка

и его диалектов в историческом развитии, вопросы современного состояния

грузинского литературного языка, его взаимодействие с другими языками,

составление словарей различных типов.

Периодические издания: «Иберийско-кавказское языкознание» (1946; на

груз. и рус. языках), «Ежегодник иберийско-кавказского языкознания»

(1974-; на груз., рус. и англ. яз.).

Важнейшие труды:

Чикобава А. С., «Древнейшая структура именных основ в картвельских

языках» (1942; на груз. яз.);

Шарадзенидзе Т. С., «Теоретические вопросы современного языкознания»

(1972; на груз. яз.);

Ломтатидзе К. В., «Историко-сравнительный анализ абхазского и

абазинского языков. 1. Фонологическая система и фонетические процессы»

(1976; на груз. яз.);

«Толковый словарь грузинского языка» (т. 1-8, 1950-64; на груз.

яз.);

«Русско-грузинский словарь» (т. 1-3, 1956-59);

«Орфографический словарь грузинского языка» (1968);

«Инверсионный словарь грузинского языка» (1967),

«Русско-грузинский словарь» (1983).

[Абхазия]

Абхазский институт языка, литературы и истории им.

Д. И. Гулиа АН Грузинской ССР (Сухуми). Основан в 1930. Изучает абхазский язык, проблемы его истории и

диалектологии, его связи с другими языками Кавказа и с русским языком,

проблемы отраслевой терминологии и др.

Важнейшие труды:

Бгажба Х. С., «Бзыбский диалект абхазского языка» (1964; на абх.

яз.);

«Грамматика абхазского языка. Фонетика и морфология» (1968; на абх.

яз.);

Килба Э. К., «Особенности речи батумских абхазов» (1983; на рус. и

абх. языках).

[Казахстан]

Институт языкознания АН Казахской ССР (Алма-Ата). Основан в

1961. Изучает общие проблемы языкознания, историческое развитие и

современное состояние казахского языка, вопросы

литературного казахского языка и его диалектов, его место в семье

тюркских языков, взаимодействие с русским языком.

Важнейшие труды:

«Грамматика казахского языка» (т. 1-2, 1967; на казах. яз.);

Балакаев М., Сыздыкова Р., Жанпеисов Е., «История казахского

литературного языка» (1968; на казах. яз.);

Хасанов Б. Х., «Языки народов Казахстана и их взаимодействие» (1976;

на казах. яз.);

«Толковый словарь казахского языка» (2 изд., т. 1-9, 1974-86; на

казах. яз.);

«Русско-казахский словарь» (т. 1-2, 1978-81).

[Киргизия]

Институт языка и литературы АН Киргизской ССР (Фрунзе).

Основан в 1935. Изучает преимущественно проблемы исторического

развития киргизского языка, его современный

грамматический строй, памятники древнетюркской письменности.

Важнейшие труды:

Джумагулов Ч., «Эпиграфика Киргизии» (в. 1-2, 1963-82);

«Грамматика киргизского литературного языка» (ч. 1, 1980; на кирг.

яз.);

Конкобаев К., «Топонимия Южной Киргизии» (1980);

«Орхоно-енисейские тексты (хрестоматия)» (1982; на кирг. и рус.

яз.);

«Толковый словарь киргизского языка» (т. 1, 1984; на кирг.

яз.).

[Латвия]

Институт языка и литературы им. А. Упита АН Латвийской ССР

(Рига). Основан в 1946. Изучает историю и современное состояние латышского языка и его диалектов, положение

латышского языка в кругу балтийских и индоевропейских языков, его

взаимодействие с русским языком в современную эпоху, а также вопросы

прикладного языкознания.

Важнейшие труды:

Эндзелин Я., «Грамматика латышского языка» (1951; Ленинская премия,

1958);

его же, «Топонимические названия Латвийской ССР» (ч. 1, т. 1-2,

1956-61; на латыш. яз.);

его же, «Избранные труды» (т. 1-4, 1971-1982; на латыш., рус. и нем.

языках);

«Грамматика современного латышского литературного языка» (т. 1-2,

1959-62; на латыш. яз.);

«Вопросы разработки научно-технической терминологии» (1973);

«Балтийские языки в настоящем и прошлом» (1985; на латыш., литов.,

рус. и нем. языках);

«Терминологический словарь» (т. 1-14, 1958-81; на латыш. яз.);

«Частотный словарь латышского языка» (т. 1-4, 1966-76);

«Словарь латышского литературного языка» (в 8 тт., т. 1-5, 1972-84;

на латыш. яз.).

[Литва]

Институт литовского языка и литературы АН Литовской ССР

(Вильнюс). Основан в 1952. Изучает проблемы общего и балтийского

языкознания, литовского языка в его историческом

развитии и современном состоянии, место и роль литовского языка в

индоевропейском языкознании, взаимодействие его с языками Прибалтики,

с русским языком и другими славянскими языками.

Важнейшие труды:

«Вопросы литовского языкознания» (т. 1-24, 1957-85; на литов.

яз.);

«Культура речи» (в. 1-51, 1961-86; на литов. яз.);

«Грамматика литовского языка» (т. 1-3, 1965-76; на литов. яз.);

«Атлас литовского языка», т. 1 - Лексика, т. 2 - Фонетика (1977-

1982; на литов. яз.);

«Грамматика литовского языка» (1985);

«Словарь литовского языка» (в 18 тт., т. 1-13, 1948-84; на литов.

яз.);

«Словарь современного литовского языка» (2 изд., 1972; на литов.

яз.).

[Молдавия]

Институт языка и литературы АН Молдавской ССР (Кишинёв).

Основан в 1958. Изучает вопросы молдавского

языка, проблемы общего и романского

языкознания, восточнороманско-славянские языковые контакты,

русско-молдавское языковое взаимодействие в советскую эпоху.

Важнейшие труды:

«Восточнославяно-молдавские языковые взаимоотношения» (1961-67; на

рус. и молд. языках);

Корлэтяну Н. Г., «Исследование лексической системы молдавского

языка. 1870-1890 гг.» (1964; на молд. яз.);

«Молдавский лингвистический атлас» (т. 1-2, 1968-72; на молд.

яз.);

«Социально-историческая обусловленность развития молдавского

национального языка» (1983; на рус. и молд. языках);

Ильяшенко Т. П., «Формирование романских литературных языков.

Молдавский язык.» (1983);

Борш А. П., «Русско-молдавский словарь» (1976);

«Толковый словарь молдавского языка» (в. 1-2, 1977-85; на молд.

яз.);

«Краткий этимологический словарь молдавского языка» (1978; на молд.

яз.).

[Таджикистан]

Институт языка и литературы им. Рудаки АН Таджикской ССР

(Душанбе). Основан в 1951. Изучает проблемы современного таджикского языка, его историю, диалектное

членение, вопросы двуязычия, а также памирские

языки и общие вопросы иранского

языкознания.

Важнейшие труды:

«Грамматика таджикского языка. Фонетика и морфология» (1956; на

тадж. яз.);

«Грамматика таджикского языка. Синтаксис» (1963; на тадж. яз.);

«Южные говоры таджикского языка» (т. 1-5, 1973-84; на тадж.

яз.);

Асимова Б., «Языковое строительство в Таджикистане» (1982);

«Грамматика современного таджикского литературного языка» (т. 1-2,

1985-87; на тадж. яз.);

«Русско-таджикский словарь» (1949, 1985);

«Таджикско-русский словарь» (1954);

Фазылов М., «Фразеология, словарь современного таджикского языка»

(т. 1-2, 1963-64).

[Туркмения]

Институт языка и литературы им. Махтумкули АН Туркменской

ССР (Ашхабад). Основан в 1936. Изучает проблемы туркменского языка, его историю и современное

состояние, диалектное членение, вопросы тюркского языкознания,

взаимодействие туркменского с русским и другими языками.

Важнейшие труды:

Чарыяров Б., «Времена глагола в тюркских языках юго-западной группы»

(1969; на туркм. яз.);

«Грамматика туркменского языка» (ч. 1, 1970; на рус. яз.; ч. 2,

1977; на туркм. яз.);

Тачмурадов Т., «Развитие и нормализация туркменского литературного

языка в советскую эпоху» (1984; на туркм. яз.);

«Словарь туркменского языка» (1962; на туркм. яз.);

«Туркменско-русский словарь» (1968).

[Узбекистан]

Институт языка и литературы им. А. С. Пушкина АН Узбекской

ССР (Ташкент). Основан в 1934. Изучает вопросы общего и тюркского

языкознания, узбекского языка, его историю,

диалектное членение и современный литературный язык, взаимодействие с

русским языком в советскую эпоху.

Важнейшие труды:

«Грамматика узбекского языка» (т. 1-2, 1975-76; на узб. яз.);

«Узбекские говоры Ташкентской области» (1976; на узб. яз.);

«Вопросы истории узбекского языка» (1977; на узб. яз.);

«Проблемы изучения русского языка в Узбекистане» (1982);

«Толковый словарь узбекского языка» (т. 1-2, 1981).

[Каракалпакия]

Институт истории, языка и литературы им. Н. Давкараева

Каракалпакского филиала АН Узбекской ССР (Нукус). Основан в

1959. Изучает проблемы каракалпакского языка,

его современного состояния, исторического развития, диалектологии,

связей каракалпакского языка с другими тюркскими языками.

Важнейшие труды:

Насыров Д. С., «Становление каракалпакского общенародного

разговорного языка и его диалектная система» (1976; на каракалп.

яз.);

«Толковый словарь каракалпакского языка» (в 4 тт., т. 1-2, 1982-84;

на каракалп. яз.).

[Украина]

Ордена Трудового Красного Знамени Институт языковедения им.

А. А. Потебни АН Украинской ССР (Киев). Основан в 1921. Изучает

проблемы общего и прикладного языкознания, славянского, германского,

романского, балтийского

языкознания, закономерности исторического развития и современного

состояния украинского языка, взаимодействие

его с русским и другими языками.

Важнейшие труды:

«Современный украинский литературный язык» (т. 1-5, 1969-73; на укр.

яз.);

Булаховский Л. А., «Избранные труды» (т. 1-5, 1975- 1983; на укр. и

рус. яз.);

«Русский язык - язык межнационального общения и единения народов

СССР» (1976);

«История украинского языка» ([кн. 1-4], 1978-83; на укр. яз.);

«Украинско-русский словарь» (т. 1-6, 1953-63);

«Словарь украинского языка» (т. 1-11, 1970-80; Гос. премия СССР,

1983);

«Русско-украинский словарь» (2 изд., т. 1-3, 1980-81);

«Этимологический словарь украинского языка» (в 7 тт., т. 1-2,

1983-85; на укр. яз.).

[Эстония]

Институт языка и литературы АН Эстонской ССР (Таллинн).

Основан в 1947. Изучает эстонский язык и другие

финно-угорские языки, их историю и современное состояние, развивает

методы применения ЭВМ в лингвистике, ведёт сопоставительные

исследования эстонского и русского языков.

Важнейшие труды:

«Эстонские диалекты» (т. 1-3, 1961-70; на эст. яз.);

Лаанест А., «Введение в прибалтийско-финские языки» (1975; на эст.

яз.; 1982; на нем. яз.);

Вийтсо Т.-Р., «Вопросы фонологии прибалтийско-финских языков» (1981;

на эст. яз.);

Эрелт Т., «Эстонская терминология» (1982; на эст. яз.);

серия «Estonian papers in phonetics» (1972-;

на англ. яз.);

серия «Ars grammatica» (1981 -; на эст.

яз.);

серия «Comparativa» (1982-);

«Ортологический словарь» (1976, 4 изд. 1984; на эст. яз.);

«Краткий диалектный словарь» (т. 1-2, 1982-85; на эст. яз.);

«Словарь эстонского литературного языка» (в 6 тт., т. 1, в. 1,

1985).

В. П. Нерознак.

Полезные сервисы